
A "magyar" változat
Nem egészen értem a Facebook-ot. Adott egy rendszer, több, mint 350 millió felhasználóval, a felhasználók száma rohamosan nő, az oldal termel egy rakás pénzt. Megcsinálják az angolon kívül még másik 73 nyelvre a kezelőfelületet, ahol kiválaszthatjuk a magyar nyelvet is, de közben meg ez a változat ott tart jó ideje, hogy már nem angol, de még nem is magyar.
Aki nem tud angolul, az mit kezdjen pl. a Confirm X. Y. as a friend? kérdéssel a “magyar” kezelőfelületen? Ill. egészen pontosan választhat, hogy Megerősít vagy Ignore Request vagy Cancel, de így sok értelme nincs. Ráadásul ott, ahol nyelvet lehet választani, nincs is odaírva a magyar mellé, hogy beta, mint ahogy ott van jópár másik nyelv mellett. Ez a “vegyes” nyelvezet igaz egy rakás aloldalra is a Facebookon, ahol magyar nyelvű menüpont alatt csupa angol nyelvű szöveg található. Néztem a franciát és a németet is, ők azért jobban állnak fordítás-ügyileg mint mi, de ők is még messze vannak a véglegestől.
Egy kicsit olyan marketingfogás íze van a dolognak, hogy “tessék itt van, már tud magyarul is” közben meg mégsem. Nem hiszem el, hogy nem futja a bevételből a fordításokra, úgy hogy Csaba mostantól English (US) nyelven használja a Facebookot, legalábbis még egy darabig.